Inscriptiones Graecae

IG II/III³ 4, 213 IG II/III³ 4, 1
IG II/III³ 4, 1 IG II/III³ 4, 213

IG II/III³ 4, 214

IG II/III³ 4, 215 IG II/III³ 4, 664
IG II/III³ 4, 215 IG II/III³ 4, 664
Attika
Demos Peiraieus
Weihinschrift der Marktaufseher für den Piräus; Liste der Fleischpreise
Stele
Marmor
2.Hälfte 1.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
                            

Α
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1[ὑείων]
2 [ποδῶν] δύο     Χ̣
3 [κοιλί]ας       ΧΔ
4 [μή]τρας ἡ μνᾶ     󰉰 ΧΔ
5 [ἡ]πατίου ἡ μνᾶ ἰσόκ[ρε]‒
6 ως
7 πλευμονίου ἡ μνᾶ
8 ἐξημίσους
9 κεφαλῆς τῶν ὀσ‒
10 τῶν τὸ τρίτον
11 ἐνκεφάλου     ΧΓ
12αἰγείων
13 ποδῶν τεττά‒
14 ρων     ΧΓ
15 κεφαλῆς      ΧΒ
16 ἐνκεφάλου     ΧΓ
17 μήτρας ἡ μνᾶ     Χ󰃂
18 ὐθατίου ἡ μνᾶ
19 ἰσόκρεως
20 ἡπατίου ἡ μνᾶ
21 ἰσόκρεως
22 πλευμονίου
23 ἡ μνᾶ ἐξημίσους
24βοείου ποδός     
25 ἥπατος καὶ σπλη‒
26 νὸς ἡ μνᾶ ἰσόκρεως
27 πλεύμονος ἡ μνᾶ
28 ἐξημίσους
29 ἐνκεφάλου     Χ̣Γ
30ἡ μνᾶ τῶν [χ]ολ̣ικίων πά̣[ν]τω̣ν̣ ‒ ‒
31 καὶ τέταρτον Ε[.]Η𝈺‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒

B
1ἐπὶ Π̣α̣[μμ]ένου
2 ἄρχοντος
3Αἰσχύλος Αἰσχύλου Ἕρμειος
4ἀγορανομήσας τοὺς λίθους
5καὶ τὴν ζυγόστασιν ἀνέθη‒
6      κεν    κ̣α[τ᾿ ἐ]π̣ι‒
7ταγὴν τῶν κύκλῳ κατὰ τὸν νόμον
8 ὑείων
9ποδῶν δύο     ΧΖ
10κοιλίας       ΧΖ
11μήτρας ἡ μνᾶ     󰉰 Χ󰃂
12ἡπατίου ἡ μνᾶ ἰσό[κρ]εως
13πλευμονίου ἡ μ[νᾶ] ἐ̣ξ̣ημίσους
14κεφαλῆς τῶ[ν ὀστῶν] τὸ τ[ρ]ίτον
15ἐνκεφάλου  Χ̣[.]
16αἰγεί[ων ἢ προβ]ατείων
17ποδ[ῶν τ]εττάρω[ν]   ΧΔ
18ἐνκεφάλου  ΧΓ κεφαλῆς  󰉰 ΧΓ
19μήτρας ἡ μ̣ν̣[ᾶ ‒ ‒ ‒]
20ἡπατίου [ἡ μ]νᾶ ἰσοκρέως
21ὔθατος ἡ μνᾶ ἰσόκ[ρεως]
22πλε[υμονίου ἡ μνᾶ ἐξημίσους],
23βοείου π[οδός ‒ ‒]
24ἡπατίο[υ καὶ σπληνὸς ἡ μνᾶ ἰσόκρεως]
25πλε[ύμονος ἡ μνᾶ ἐξημίσους]
26ἐν̣κ̣ε[φάλου ‒ ‒]
27[ἡ μνᾶ τῶν χολικίων πάντων ‒ ‒]
28[καὶ τέταρτον ‒ ‒ ‒]

Kein Text vorhanden.
                                

Α
- - -
- - -.
1Vom Schwein:
2für ein Paar Füße: 1 ch(alkous).
3für den Magen: 1 ob, 4 ch.
4für die Gebärmutter, pro Mine: 2 ob, 4 ch.
5für die Leber, pro Mine: gleicher Preis wie
6beim Fleisch.
7für die Lunge, pro Mine:
8halber Preis (wie beim Fleisch).
9für die Knochen vom
10Kopf: ein Drittel (vom Preis beim Fleisch).
11für das Hirn: 3 ch.
12Von Ziegen:
13für die vier
14Füße: 3 ch.
15für den Kopf: 1 ob, 2 ch.
16für das Hirn: 3 ch.
17für die Gebärmutter, pro Mine: 1 ob, 6 ch.
18für das Euter, pro Mine:
19gleicher Preis wie beim Fleisch.
20für die Leber, pro Mine:
21gleicher Preis wie beim Fleisch.
22für die Lunge,
23pro Mine: halber Preis (wie beim Fleisch).
24Vom Rind: für den Fuß: 1 ob.
25für Leber oder Milz,
26pro Mine: gleicher Preis wie beim Fleisch.
27für Lunge, pro Mine:
28halber Preis (wie beim Fleisch).
29für das Hirn: 3 ch.
30für alle Innereien (unsortiert), pro Mine: - - -
31und ein Viertel - - -

B
1unter dem Archon
2Pammenes:
3Aischylos S.d. Aischylos aus dem Demos Hermos,
4Ex-Marktaufseher, hat die Stein(bänke?)
5und das Gebäude für die Waage geweiht
6auf
7Geheiß der Gruppe gemäß dem Gesetz.
8Vom Schwein:
9für ein Paar Füße: 7 ch(alkoi).
10für den Magen: 1 ob, 7 ch.
11für die Gebärmutter, pro Mine: 2 ob, 6 ch.
12für die Leber, pro Mine: gleicher Preis wie beim Fleisch.
13für die Lunge, pro Mine: halber Preis (wie beim Fleisch).
14für die Knochen vom Kopf: ein Drittel (vom Preis beim Fleisch).
15für das Hirn: [.] ch.
16Von Ziege oder Schaf:
17für die vier Füße: 4 ch.
18für das Hirn: 3 ch, für den Kopf: 2 ob 3 ch.
19für die Gebärmutter, pro Mine: - -.
20für die Leber, pro Mine: gleicher Preis wie beim Fleisch.
21für das Euter, pro Mine: gleicher Preis wie beim Fleisch.
22für die Lunge, pro Mine: gleicher Preis wie beim Fleisch.
23Vom Rind: für den Fuß: - - -.
24für Leber oder Milz, pro Mine: gleicher Preis wie beim Fleisch.
25für die Lunge, pro Mine: gleicher Preis wie beim Fleisch.
26für das Hirn: - - -.
27für alle Innereien (unsortiert), pro Mine: - - -
28und ein Viertel - - -

XML-Ansicht

Konkordanz